Ir al inicio
Quiénes somos y contactos


Twitter anuncia planes para Juegos Olímpicos (@JuegosOlímpicos) de Río 2016



Twitter develó hoy sus planes para los Juegos Olímpicos de Río 2016, incluyendo más de 200 emoji que llenarán de color y alegría la cita más importante del deporte internacional. Twitter es el lugar donde suceden los acontecimientos y las conversaciones vinculadas a eventos en vivo como Río 2016. Durante estos @JuegosOlímpicos Río 2016 se podrá vivir una experiencia completa: antes, durante y después, empoderando así a los usuarios a conectarse y participar.

Del 5 al 21 de agosto de 2016, millones de personas disfrutarán de uno de los eventos deportivos más esperados del año. Para esta especial ocasión, Twitter amplía sus herramientas durante los @JuegosOlímpicos. Más de 200 emojis podrán ser activados a través de hashtags para brindarle una emocionante experiencia a los aficionados colombianos que disfrutarán el espectáculo deportivo.

“La activación de los Juegos Olímpicos RIO 2016 reunirá a los aficionados de todo el mundo para ver qué pasa con los equipos antes, durante y después, de que los mejores atletas compitan por la gloria”, dijo Leslie Berland, Chief Marketing Officer de Twitter. “Twitter, Vine y Periscope ofrecerán a los aficionados el acceso, los comentarios, las luces y las conversaciones más interesantes mientras se desarrolla la acción de estos Juegos Olímpicos.”

Los aficionados de todo el mundo podrán expresar y compartir sus pasiones de sus equipos favoritos en Twitter por medio de 207‐emojis que han sido desarrollados por el equipo. Al Twittear con las primeras tres letras del código de cada país, se activará una bandera emoji para cada equipo participante, incluyendo el equipo Olímpico de Refugiados (#ROT). Esta función estará disponible en inglés, francés, portugués y español. Los aficionados también podrán utilizar más de 50 emoji deportivos en Twitter. Y los hashtags que activan emojis deportivos, así como #Rio2016 y #Olympics, también estarán disponibles en japonés, coreano y árabe próximamente.

A través de Twitter Amplify, aficionados en países como Australia, Brasil, Francia, Alemania, Japón, Estados Unidos y otros, podrán disfrutar de video-resúmenes a lo largo de los Juegos.

Periscope y Vine también acercarán a los aficionados a los Juegos durante su desarrollo. Periscope tendrá un canal dedicado a los Juegos Olímpicos, mientras que Vine contará con contenidos relacionados en la sección ‘Explora’ para aplicaciones móviles. Cada vez que los aficionados hagan doble click en un Vine relacionado con @Olympics y en las cuentas de los equipos que compiten, se encontrarán con una llama olímpica en lugar de un corazón.

Los aficionados en Río también sentirán el espíritu olímpico a través de Twitter. Tweets de todo el mundo se proyectarán en directo en el acueducto Arcos de Lapa en Río de Janeiro. Además, un bus llamado “Twitter Buzz” también estará exhibiendo los Tweets y emisiones de Periscope a través de sus ventanas durante rutas al igual que ofreciendo conexión Wi-Fi para mejorar la experiencia de los afici‐onados.